고전 관련 데이터베이스
동양 및 한국의 고전을 이용할 수 있는 데이터베이스를 소개합니다.

한국학종합DB : 한국역대문집총서/한국지리풍속지총서 Restricted Resource
  • 한국 고대(신라시대)부터 근대(일제시대)까지 주요 인물 3,500여 명의 문집에 대한 원문 수록
  • "한국역대문집총서"만 이용가능
  • 도서, 저자, 목차별 검색이 가능하고, 시대별/문체별/판종유형별(판본)로 필터링 제공

KRpia : 한국의 지식콘텐츠 Restricted Resource
  • 한국학 및 동양고전 자료의 원문을 제공합니다.

한국고전종합DB
고전번역서, 국고문헌(국역조선왕조실록, 국역승정원일기, 국역일성록), 국학원전, 번역서각주정보, 번역서서지정보 등을 이용할 수 있습니다. 특히, "고전번역서"의 경우에는 번역문 뿐만아니라 원문텍스트 및 해제도 제공하고 있어 고전을 연구하는데 많은 도움이 될 수 있습니다.
고문진보 전집, 후집, 논어에 대한 동영상 강의와 경서성독을 제공하고 있습니다.

동양고전종합DB
동양고전의 원문, 번역문, 원전이미지를 이용할 수 있는 데이터베이스입니다. 역주 고문진보전집, 역주 당시삼백수, 역주 춘추좌씨전 등의 원문, 번역문을 이용할 수 있습니다.
국어국문학 관련 주요 분류번호
분류기호란 해당 자료의 주제를 숫자로 표현한 것으로 같은 주제를 가진 자료를 그룹화하기 위해 사용됩니다. 분류기호를 이용하여 자료를 검색할 경우 해당 주제분야에 대한 망라적인 검색이 가능하다는 장점이 있습니다. 

1. 국문학
국문학 811

 

2. 국어학
한국어 411
백과사전

도서관이 소장한 국어국문학과 관련된 주요 백과사전들을 안내합니다.
국어국문학 전체를 다루고 있는 자료들과 장르별 문학작품의 해설과 비평, 그리고 작가(문인)에 대한 정보를 확인할 수 있는 자료들을 안내합니다.


더 많은 관련자료를 확인하고 싶다면,
    1. 해당자료의 서명 또는 청구기호 링크를 클릭하여 상세정보 화면을 엽니다.
    2. 분류기호 또는 주제명을 클릭하여 "꼬리물기 검색"을 합니다.
    3. 해당 주제와 관련된 더 많은 자료의 리스트를 확인할 수 있습니다.


1. 국어국문학 전체

  • 國語國文學資料辭典 / 國語國文學 編纂委員會 編 ; 金應百, 金圓卿, 金善豊 監修. 서울 : 한국사전연구사, 1994. [중앙/참고 811.03 국73국]
    국어국문학과 관련된 작가, 용어, 작품, 관련풍속 등 전반적인 사항을 모두 다루고 있는 백과사전입니다. 항목에 따라 다루는 내용의 편차가 심하지만 작품과 용어에 대해 매우 상세히 다루어 주고 있습니다.
     
  • 한국현대문학대사전 = (The) encyclopedia of modern Korean literature / 권영민 편.  서울 : 서울대학교출판부, 2004. [중앙/참고 811.03 한17현]
    한국 현대문학의 여러분야에 걸쳐 문학사적 의미를 가지는 인물, 작품, 사항들을 설명하고 인물의 경우 작가의 작품목록과 참고문헌을 정리한 사전입니다. 자료의 범위는 19세기 후반부터 2000년까지로 잡았으며 작가, 작품, 문학사적 사실과 문학용어를 주로 담고 있습니다.
     
2. 소설
  • 韓國文學名作事典 / 임헌영, 김재용 편. 서울 : 한길사, 1991. [중앙/참고 811.3016 한17ㅁ]
     
  • 한국현대 소설 이해와 감상 / 김수복, 양은창 엮음. 서울 : 한림출판사, 1992. [중앙/3층, 중앙/참고 811.3016 한17ㅎ]
    이 두 자료는 모두 소설작품에 대해 다룬 자료입니다. "韓國文學名作事典"은 20세기 초부터 1980년대 말까지 나온 소설작품 중 150편을 골라 작가소개, 등장인물, 작품의 줄거리, 문학사적 의의, 참고문헌의 순서로 모든 자료를 다루고 있어 이용하기 편리합니다. "한국현대 소설 이해와 감상"의 경우, 비슷한 시기의 작품들을 다루고 있는데 시대에 따른 작가별 작품을 다루고 있는 것이 첫번째 자료와 다른점이라고 할 수 있습니다. 
     
3. 시, 시조
  • 한국시대사전. 4판 /  허영자, 윤금초,윤해규 [공]편저. 서울 : 이제이피북, 2011. [중앙/참고 811.103 한17 2011]
    1908년 이후 문단에 등단한 시인 3,530명의 사진, 경력, 저서, 시경향과 문단활동 등을 밝히고 시편을 수록하였습니다. 초판에 미처 수록하지 못한 시인과 시편을 대폭 늘려 새로이 추가하였습니다. 부록에는 시 제목의 가나다순으로 분류하여 시인명, 쪽수를 표기하고 있습니다. 
     
  • 現代韓國詩辭典 / / 金海星 編著. 서울 : 대광문화사, 1988 [중앙/참고 811.103 김92ㅎ]
    현대시인, 시문학용어, 시 관련 논문, 동인지 및 문학지, 신춘문예 당선시인, 현대시 창작방법, 시어풀이 등의 체제로 시의 창작부터 시문학사 및 시에 대한 연구자료로 사용할 수 있는 자료입니다.
     
  • 韓國時調大事典 / 朴乙洙 編著. 서울 : 아세아문화사, 1991. [중앙/참고 811.1403 박78ㅎ]
     
  • 韓國詩調大事典 : 別冊補遺 / 朴乙洙 編著. 서울 : 아세아문화사, 2007. [중앙/참고 811.1303 박78ㅎ]
    고려말부터 1910년 8월에 폐간된 <대한민보>에 수록된 작품까지 약 800여년 동안의 시조집 93종과 문집 135종에 실린 작품 5,492수를 대상으로 작가, 출전 및 원문에 대한 의미, 출처, 해석을 더한 방대한 사전입니다. 2007년 "별책보유"편에 새로 발굴된 271수를 더했습니다.
    부록에 작가색인과 작품색인을 담고 있습니다.
     
4. 문인
  • 한국근대문인대사전(韓國近代文人大事典) / 權寧珉 著. 서울 : 아세아문화사, 1990. [중앙/참고 811.09203 권74ㅎ]
     
  • 한국현대문인대사전(韓國現代文人大事典) / 權寧珉 著. 서울 : 아세아문화사, 1991. [중앙/참고 811.09203 권74한]
    김영랑의 "모란이 피기까지는"이 어느 잡지, 몇년도 자료에 실렸을까요?
    시인 박목월에 대한 연구자료들은 어떤것이 있을까요?
    위의 두사전은 이런 내용을 확인할 수 있는 자료입니다. "한국근대문인대사전"은 1900년 이후 1945년까지 우리문단에 등단한 문인들의 생애, 작품활동, 작품, 참고자료 등을 정리한 자료이며, "한국현대문인대사전"은 1945년 이후 1989년까지 문단에 등단한 문인을 인명별로 항목화하여 개인별 문학활동 내용을 조사, 정리해 놓은 자료입니다. 후자의 경우, 현재 문단에서 작품 활동을 전개하고 있는 문인들이 많으므로 작품활동의 기술은 많이 생략되어 있는 편입니다.
     
5. 문법
  • 총서명 : 역대한국문법대계 / 서울 : 博而精, 2008. [중앙/4층 411.508 역312ㅎ]
    1883년부터 1960년대까지 1세기 반에 걸친 한국문법의 논저 300여종을 1977년부터 8년에 걸쳐 원문대로 영인, 편집하고 해설을 덧붙인 총서를 전면 보안하여 2판으로 출간한 자료입니다.
    100여권으로 구성된 이 자료는 제1부 내국인이 한국어로 서술한 국어문법서, 제2부 내국인이나 외국인이 외국어로 서술한 국어문법서 및 내국인이 서술한 외국어문법서, 제3부 국어문법과 관련된 각종 표기법에 관한 논저를 각각 담고 있으며, 별책은 이 방대한 책을 쉽게 찾아볼 수 있는 총색인으로 되어 있습니다.
    문법서 중 몇몇의 예를 들어보면 유길준의 ≪조선문전 朝鮮文典≫, 주시경의 ≪말≫, 김규식의 ≪대한문법 大韓文法≫, 김희상(金熙祥)의 ≪초등국어어전 初等國語語典≫, 이규영의 ≪말듬≫과 ≪한글적새≫뿐 아니라, 로스(Ross,J.)와 위아르(Imbault―Huart,T.C.) 등이 쓴 문법서입니다.
    이 자료를 통해 국문법을 다룬 여러 자료들을 확인할 수 있으며 한국인들 뿐 만 아니라 독일인·네덜란드인·프랑스인·영국인·미국인·캐나다인·핀란드인·체코인·일본인 등 얼마나 많은 외국인들에 의해 국어문법연구가 이루어졌는지를 알 수 있습니다.  
     
  • 표준국어대사전 / 국립국어연구원 [편]. 서울 : 두산동아, 1999. [중앙/참고 411.3 표817ㄱ]
    국내 최초로 정부가 지원해 편찬한 최대 규모의 국어사전으로 모두 3권 7,300여면으로 간행된 자료입니다. 기존 국어사전들에 비해 표제항에 대응되는 최초의 문헌상의 어형 제시, 대응되는 북한어 제시, 표제어의 문법적 기능이나 유형을 고려하여 좀더 풍부한 예문과 함께 서술하는 등의 특징을 보이고 있습니다.
    2008년 개정판이 나옴과 동시에 국립국어원 홈페이지에서 표준국어대사전 개정판을 이용할 수 있도록 하였습니다. 이 개정판은 인쇄본 사전은 따로 출간하지 않았습니다. 웹에서 국어대사전을 이용하실 분들은 국립국어원 표준국어대사전을 이용하십시오.
     
6.  방언
  • 方言學 事典 = (The) dictionary of dialectology / 방언연구회 편저. 서울 : 태학사, 2001. [중앙/참고 411.703 방73ㅎ]
    방언 연구결과를 종합한 방언학 사전입니다. 방언학의 주요한 개념들을 골고루 소개하고 지역별 국어방언의 특징을 기술하고 있습니다. 또한 작고한 방언학자들을 대상으로 그들의 생애와 업적을 소개하고 있습니다.
    권말의 <부록1>에는 방언 자료를 담고 있는 문헌에 대한 해제를 실었고 <부록2>에는 2001년도까지 방언에 관한 모든 방법론이나 연구내용을 기술하고 그와 관련된 기초자료를 제공하고 있습니다.

    지역별 방언자료집으로 이용할 수 있는 자료로는 아래 자료를 참고하세요.
     
  • 韓國方言資料集 / 金忠會...[等]硏究, 企劃 ; 郭忠求...[等]調査, 整理 ; [韓國精神文化硏究院]語文硏究室 編. 城南 : 韓國精神文化硏究院, 1987-1995. [중앙/3층 411.7 한17]
    경기, 강원, 제주, 충남, 경북 등 9개 지역에 대한 각각의 방언자료집으로 어휘, 문법, 음운으로 항목을 나누어 기술하고 있습니다.
    한국학 중앙연구원의 왕실도서관 장서각 디지털 아카이브(http://yoksa.aks.ac.kr/jsp/ll/Directory.jsp?gb=1)에서는 각 지역별 방언을 직접 음성으로 들을 수 있습니다.
     
7. 고전용어
  • 한국고전용어사전 / 세종대왕기념사업회, 한국고전용어사전 편찬위원회 [공편]. 서울 : 세종대왕기념사업회, 2001. [중앙/참고 411.3 한17고A]
    1999년 8,000여 용어를 수록한 것을 증보판으로 출간하였으며, 여기서는 55,000여 개에 이르는 고유어와 역사용어를 정리하여 싣고 있습니다.
    삼국사기, 삼국유사, 조선왕조실록 등 역사자료와 훈민정음, 용비어천가, 월인천강지곡 등 일반고전에서 발췌한 용어들을 풀이 뿐만 아니라 그 변천과정까지 설명하고 있으며 용례는 국역과 원문을 함께 실었습니다. 덕분에 "이 용어는 언제부터 사용되었는지, 쓰임새가 어떻게 바뀌었는지"를 살펴볼 수 있습니다.
     
  •  (필사본) 고어대사전 / 선문대학교 중한번역문헌연구소, 박재연 [공]주편. 서울 : 학고방, 2010. [중앙/2층 참고 411.3 고73ㄷ 1-7]
    15~20세기 초까지 총 200여 종 2,000여 책, 한글 간찰ㆍ한글고문서 1,000여 점의 문헌 자료에서 7만여개의 표제어와 18만여 개의 예문을 채록하여 편찬되었습니다. 전문서류, 역사서류, 고문류, 문학류, 한글 간찰류 등의 문헌을 총망라하였습니다. 표제어의 경우는 고유어와 한자어를 망라하여 제시하고 있으며, 사전의 각 항은 표제어, 품사 표시, 뜻풀이, 예문, 출전, 참고 형태 등으로 기술되어 있습니다. 특히, 한문 원문이나 중국어 원문이 있는 번역문헌들은 함께 실어 표제항의 대역어대 대한 정보도 제공하고 있습니다. 따라서 당시의 번역 특징 및 어휘의 통시적 변화를 관찰 할 수 있습니다.
사전
도서관이 소장한 국어국문학과 관련된 주요 사전류를 안내합니다.

자료를 이용할 때, 같은 용어라도 학문에 따라 그 의미가 조금씩 다르고 구절로 된 전문용어들이 많습니다. 이런 용어들의 간략한 정의와 개념을 확인할때 사전을 이용합니다.

더 많은 관련자료를 확인하고 싶다면,
    1. 해당자료의 서명 또는 청구기호 링크를 클릭하여 상세정보 화면을 엽니다.
    2. 분류기호 혹은 주제명을 클릭하여 "꼬리물기 검색"을 합니다.
    3. 해당 주제와 관련된 더 많은 자료의 리스트를 확인할 수 있습니다.

1. 소설
  • 한국고전소설 독해사전  / 서대석 외 엮음 ; 한국정신문화연구원 [편]. 서울 : 태학사, 1999. [중앙/참고 811.3503 한17ㄱ] 
    고전소설 작품에 사용된 어휘의 의미를 풀이하고 그 어휘가 실제 작품에서 사용되는 용례를 제시하여 고전소설 작품의 해독에 도움을 주는 사전입니다.
     
  • (한국 현대소설) 소설어사전= (The) dictionary of Korean novelistic word / / 김윤식 ; 최동호 편저. 서울 : 고려대학교 출판부, 1998. [중앙/참고 811.3603 김77ㅅ]
    1906년 이인직의 <혈의 누>부터 1995년 등단한 전경린의 소설까지 우리나라 현대소설에서 사용된 소설어휘와 실제작품에서 사용된 용례를 담고 있습니다.
    고유어를 중심으로 방언, 속담, 관용구, 작가의 조언, 북한문학작품 등을 포함해 12,000여 단어를 엮었습니다.
     
  • 한국소설묘사사전 / 조병무 편. 서울 : 푸른사상, 2002. [중앙/참고, 3층 811.3603 조54ㅎ 1-6]
    제1권은 사랑과 성·여성·만남·이별, 제2-3권 인물(외양·용모, 심리·성격), 제4권 무대 장소·가옥, 제5권 행위 동작·직업·집회, 제6권 자연 서정·동물·음식으로 주제를 나누어 소설의 묘사기법을 구체적으로 서술하고 있습니다.


     
  • 한국 근대문학 풍속사전 : 1905-1919 / 이경훈 지음. 파주 : 태학사, 2006. [중앙/참고 811.03 이14ㅎ]
    1905년부터 1919년에 걸쳐 발표된 소설 및 서사물들을 대상으로 한 자료입니다. 근대 풍속과 관련해 중요하다고 여겨지는 단어를 근대초기작품에서 선정하고 그러한 단어가 어떤 상황에서 어떻게 사용되었고 어떠한 갈등, 사건, 행동, 정서 등을 초래했는지 구체적으로 보여주고 있습니다.
     
  • 한국현대장편소설사전 : 1917-1950 / 송하춘 편저.  서울 :  고려대학교출판부, 2013. [중앙/참고 811.3603 한17ㅎ]
    이 사전은 1917년 이광수의 이후 1950년까지의 시기에 발표된 소설 946편의 줄거리, 서지사항 및 해당 작가와 작품이 갖고 있는 특징을 기술한 참고 사항 등을 일목요연하게 제공하고 있습니다.
    인기작품이나 무명작가, 순수소설ㆍ대중소설ㆍ애정소설 등 불필요한 장르 개념 등에서 벗어나 자유롭게 모든 장편소설을 포함하고 있습니다.
     
2.  시, 시조
  • (한국 현대시) 詩語辭典 : 1908년 최남선에서 1995년까지 = (The) dictionary of Korean poetic words / 金載弘 편저. 서울 : 고려대학교출판부, 1997. [중앙/참고 811.1503 시73ㅅ]
    20세기 초 최남선부터 1990년대 신진 시인의 시까지 우리 현대시에 실제 사용된 시어 중 시어의 특수성에 비추어 난해어를 중심으로 뜻을 풀이하고 용례를 수록하고 있는 사전입니다. 시인들이 독창적으로 만든 조어와 새로 쓰인 고어, 방언, 은어, 비속어 및 시어로 쓸 만한 낱말들을 중심으로 표제어를 선택하고 있습니다.
    특히 비유어와 상징어는 비교적 자세히 설명하고 그 어휘가 적절히 쓰인 시는 전문을 인용하고 출전을 밝혀 상징사전 및 간략한 시문장 사전을 겸할 수 있게 하였습니다.
    부록으로는 참고문헌을 겸하여 1990년대 중반까지 발간된 주요시집목록을 수록하고 있습니다.
     
  • 한국개화기시가 독해사전. 1-6 / 민찬, 장성남 [공]편저. 서울 : 보고사, 2011. [중앙/참고  811.1503 민821ㅎ 1-6]
    이 책은 개화기에 발간된 각종 신문과 잡지, 교과서, 개인문집, 찬송가집, 역사전기류, 기타 자료 등에 수록된 시어나 시구를 원문대로 표제어로 삼고 해석한 사전입니다.
    인용된 시어나 시구의 원전을 밝히고 있어 이용자가 연구를 할때 도움이 됩니다. 또한 시가와 관련된 사건사도 표제어로 제공하고 있어 개화기의 사회상 및 시대상도 엿볼 수 있습니다.

     
  • 古時調 注釋事典 / 朴湧植, 黃忠基 編著. 서울 : 국학자료원, 1994. [중앙/참고 811.1303 박76ㄱ]
    고시조 4천 8백여수의 어휘에 대한 뜻풀이를 가나다순으로 수록하고 있습니다.
     
3. 발음
  • 한국어 표준발음사전 : 발음.강세.리듬   / 이현복 저. 서울 : 서울대학교 출판부, 2002. [중앙/참고 411.1103 이94ㅎ]
    현대 한국어 표준발음을 ㄱ(기역)부터 힘차다(힘차다)까지 가나다순으로 각 낱말의 올림말, 한자표기, 한글발음표기, 국제음성기호 발음표기를 주고 있습니다.
    특히 이 사전은 낱말마다 강세를 표시하여 모음과 자음의 소리 값 뿐 아니라 리듬의 유형도 종합적으로 제시하고 있습니다.
     
  • (표준) 한국어 발음 사전 = Korean pronouncing dictionary. 개정증보판 / 이주행, 이규항, 김상준 [공]지음. 서울 : 지구문화사, 2008. [중앙/참고 411.1103 이817ㅎ 2008]
    이 사전은 한글과 국제음성기호(IPA)로 병기하고 있으며, 국어 악센트 규칙에 따라 악센트를 표시하였습니다. 또한 중세와 근세 문헌의 대조 작업을 통해 장단음을 검증, 외래어 발음을 경음으로 복수 표기하였습니다.
     
4. 로마자, 외래어 표기
  • 로마자 표기 용례 사전 = Romanization reference for Korean place names and cultural terms / [문화관광부 국립국어연구원 편]. 서울 : 국립국어연구원, 2000. [중앙/참고 411.127 로41ㅈ]
    국어의 로마자 표기법(2000.7.7. 고시)에 따른 지명, 인명, 문화재명, 한국학용어 등 약 8000여 항목을 로마자로 표기한 것입니다. 대조표 형식으로 작성하여 종전의 표기와도 비교할 수 있도록 하였습니다.
    만일 서울의 주소, 기관명, 지명 등에 대한 영문명이 궁금하다면 영문표기사전(http://englishname.seoul.go.kr/)을 참고합니다.
     
  • 외래어 표기 용례집 : 국립국어연구원, 한국신문방송편집인협회 운영 정부언론외래어심의공동위원회(제1차-제25차 결정) / 국립국어연구원 [편]. 서울 : 국립국어연구원, 1998. [중앙/참고 411.127 외322ㅈ 1-25]
    '외래어 표기법'의 법칙은 모든 경우에 대한 세칙을 마련해 두고 있지 않기 때문에 일반인들은 개별적으로 특정 외래어를 사용할 경우 어려움이 있습니다. 따라서 1991년 정부와 언론(한국신문방송편집인협회)은 외래어 심의공동위원회를 구성하여 주로 언론에 보도되는 시사성 있는 말을 중심으로 외래어의 표기를 심의하여 한글 표기를 결정해 오고 있습니다. 이 자료는 심의한 1차에서 25차까지의 내용을 정리한 것입니다.

      최근 결정된 내용까지 모두 확인하고자 한다면, [국립국어원사이트 정부·언론외래어심의공동위원회]를 이용하세요.
      [도서관홈페이지 ⇒ 자료검색 ⇒ 전방일치 ⇒ 서명(책제목)]에 "외래어표기용례집"을 넣어 검색하면 특정언어 혹은 지명, 인명에 대한 더 많은 용례집을 확인할 수 있습니다.

     
Subject Specialist
Picture: 박 순진

박 순진
사서/Librarian
Tel: 02-3277-3396

국어국문학 전공 관련 자료 모음
2016년 1학기부터 현재까지 강의계획안에 포함된 교재, 부교재를 확인할 수 있습니다.
이화가 주목하는 시인들
  • 고은
  • 김수영
  • 신현림
  • 오규원
  • 유하
  • 이성복
  • 함민복
  • 황동규
좋은 글을 쓰기 위한 안내서들
  • 글쓰기 특강
한국 문학상 수상작
  • 이상문학상